Translated by Zzonkedd
Edited by Gumihou
Please read this at dot com
First camp after leaving the City of Rosendal.
Since we had our dinner early, I decided to tackle the customary weekly saké offering for Demiurgos-sama.
As usual, the offering was a few large bottles of saké and premium canned snacks.
âSorry for being a bother each week, my friend~â
âNo, no, no itâs not a bother at all~â [3] This is also a kind of insurance for me.
âApologies for taking up so much of your time. It must be such a hassle to have to take care of this as well as them,â
âNo, itâs all fine. Ninril-sama and the rest have settled on receiving their offerings once a month, which is a great help to me. Also, Demiurgos-sama only likes saké, so it did not really take up a lot of time to choose the drinks.â
Since Demiurgos-sama left everything up to me, my only job was to pick out whatever looks good on the ranking lists. So, really, it was no trouble at all.
âIâm glad you think that, though I still donât think itâs completely fair to you... Thatâs right! You just left Rosendal, yes?â
âYes, we did...â
âI see, I see. Well, the timing appears to be just right. Generally, the divine should not interfere with the mortal world too much, but I do believe it should be fine this time.â
Hm? Is there something you would like me to do?
âSee that mountain over there?â
A mountain? [1] There was only one mountain to the left of the main road.
âYou should, ahem, pay a visit. [5]â
âEh? Wait, is there something on that mountain?â
âWell, youâll know when you see it for yourself,â [7] said Demiurgos-sama mysteriously. âIâm sure the Fenrir will notice it. Right, see you again~â
âAh! Wait, Demiurgos-sama!â
I called for God of Creation several times after that, but received no reply.
âJust what is going on with that mountain?â
Please read this at dot com ~
âIn short, thatâs what happened.â
It was breakfast time. I took the opportunity to tell my familiars about Demiurgos-samaâs mysterious oracle after they had their first round of âsecondsâ.
Speaking of which, todayâs breakfast consisted of ginger-fried pork slices on rice. For my familiars at least. [1] As expected, I cannot bear the sight of meat and had a bonito flakes rice ball, a mustard leaf rice ball as well as a bowl of instant miso soup I bought from [Net Super] instead.
âSo, God says we should head over to that mountain. Mmm, sounds interesting... seconds.â
It was Ferâs fifth âsecondsâ. [5] [8]
âHere you go. I have no idea what weâll find there though... [5]â
ââHey, if itâs that mountain, I think I know- seconds for me too!ââ [3] Dora-chan declared.
I placed Dora-chanâs third portion of âsecondsâ in front of him and asked, [3] âYou know that mountain?â
ââKind of? I went there once by accident and had a terrible experience,ââ [3] Dora-chan mumbled into his bowl.
ââMaster, Sui wants more too~ââ
âA terrible experience?â I prompted while automatically preparing Suiâs portion.
ââUmm, like, if thereâs just one of them Iâd never lose. But those things like to show up in big numbers. They are annoying and annoyingly persistent. I was chased so much that I got so pissed off that I just stabbed the lot of them with my Ice Spears.ââ
That... does not sound promising.
Big numbers?
Persistent?
Chases after a known danger like Dora-chan? [5]
ââThose bastards only stopped chasing me after I stabbed more than half of them to death!ââ
âDora-chan... what exactly are âthose bastardsâ youâre talking about?â
However, instead of answering me, Dora-chan turned to Fer, ââHey, didja fight âem too?ââ
âUmu, those things are notoriously cunning. They are a pain but I can deal with them. [5]â
âExcuse me...â
ââHuff, itâs especially annoying once they start throwing stones and things,ââ
âExcuse me? Stone?â
âUmu, those stone-throwers are damn annoying. However, I have Sui and Dora with me now, kukuku, we should not ignore an oracle from the Gods. I wonder, how much fun it would be to destroy them.â
ââYeah? I want to get to the dungeon, but I donât mind making a stop for revenge! Vengeance will be mine!! Mwahahaha!!ââ [5]
âHey, you two... just what kind of creature are you talking about?â [5]
âHumph, itâs those Black Baboons,â
ââYeech, those damned Black Baboons,ââ
[9] A... monkey-like creature? No wait, is the baboon an ape or a monkey? Is this even important?
ââMonster~? Fighting~?ââ
âOu, youâre going to like it, Sui. Weâre going to beat up some monsters,â
ââAnd win!!ââ
ââYay~~ Sui will take down lots~~ââ
Ahhh, even without my input, all three of my familiars were already hyped up by the prospect of fighting some new monsters. [6] Well, new for Sui but old and presumably annoying enemies for Fer and Dora-chan.
âI guess, since Demiurgos-sama already strongly hinted for us to go, we have no choice...â
âRight, now that breakfast is over, letâs head over to the mountain!!â
ââOu!! Letâs goooo!!!ââ
ââSui wants to defeat lots and lots~~ââ
âHey, hey, hey, hey, wait a minute. What are you guys saying? At the very least, letâs clean up the camp first!â
âMu, be quick about it!â
âSure, but itâs not like we have to go right away,â
âWhat are you talking about? Thereâs an oracle from the Gods! An oracle! We have no choice but to fulfil it as soon as possible!â
ââYeah! Yeah! What he says! Iâm so gonna make them regret chasing me last time!ââ
ââMaster~~ letâs hurry~~?ââ
Aughh, I guess thereâs no use trying to talk sense to these battle crazed creatures... [5] [8]
[Gumihou: Thereâs really no point extending the dialogue anymore...]
[1] Structural Change: Combine 2 paragraphs
[2] Structural Change: Combine 3 paragraphs
[3] Structural Change: Combine paragraph & dialogue
[4] Structural Change: Change passive sentence to dialogue
[5] Delete Repetitive or Pointless Information.
[6] Additional Information for Aesthetic Purpose
[7] Add Dialogue Tag
[8] Creative Licence Taken â Random adjustments to smooth out the delivery of the âBlack Baboonâ message with an eye towards raising tension gradually.
[9] Non-transferrable joke. âBlack Baboonâ = katakana ãã©ãã¯ããã¼ã³
Known as ãã (hihi) in Japanese with the additional meaning of âlecherâ or âskirt-chaserâ.
Replaced this with âapeâ vs âmonkeyâ contemplation instead. The Japanese language does not differentiate ape from monkey, they are all âsaruâ.