That seemed not the case, but it was too bad for her heart. She held her hot, burning cheeks in her hands and took a deep breath to calm down.
Arnold raised his eyebrows and then let out a deep sigh before saying.
âAnyway, I donât need a religion telling me what to do. Iâm not going to obey, so let it stay that way.â
âO-Okayâ¦â
Her heart was beating at a ridiculously fast pace. Rishe rested a palm over her chest and managed to reply.
Arnold sighed once more and then asked her.
âWhy did the bishop approach you earlier?â
Oh, right. He warned me not to marry you.
Rishe looked up at the mural beside her without uttering a word about it.
âI was reading the sacred poem written here, and he came to explain the contents.â
She didnât tell the truth, but didnât lie either. Arnold glanced at Rishe and gave it a curious look.
âCan you read these texts?â
âI used to study it, but then I stopped at some point. There are a lot of things Iâm not sure about.â
ââ¦Which part?â
Rishe blinked at his question.
But Arnold seemed to be waiting for an answer, so she pointed to a section of the mural.
âItâs a sentence over there. The second word is basically read as âspring,â but I thought it might have another meaning.â
ââ¦â
Arnold perused the mural and said without hesitation, âThat means flower.â
â!â
She looked at him in deep surprise.
Arnoldâs eyes were disinterested, but he told Rishe without skipping a beat, as if he were reading easy texts.
âThe most well-known meaning of that word is âopenâ, followed by what you say âspring.â However, there is a third rarely used meaning of the word, and that is âflowerâ, which represents something that opens in spring.â
âS-So if I substitute the noun âflowerâ for the temporal noun âspringâ, do the words before and after also change in meaning?â
âYes, it does. If you read that sentence together, it becomes âthe girl with the floral hairâ.â
âWow â¦â
Arnold was accurate.
From the combination with the rest of the text, there was no doubt that he translated the words.
She was impressed by the brilliance of it, but also felt incredulous.
âIf I may ask, can Your Highness read everything in the Krushade language?â
âOnly to the extent that it is written here.â
âTo the extent written here, the sacred poem? The wording of the sacred poem is so difficult to decipher that there are even researchers who specialize in itâ¦!â
It was a language that even the Archbishopâs assistant had said it took him ten years to finally master.
The only reason why Rishe could read Krushade was because she had a chance to learn it.
And yet, why couldnât she surpass the large amount of knowledge that Arnold possessed?