Chapter 8 â You Canât Even See Me Next To Her?
âIâm going to talk to my Crown Prince today,â Dorothea declared as the carriage drew us forward to our destination.
âGood luck with everything,â I said flatly.
ââ¦Is that all?â
âYouâre not asking me to be your love coach, are you?â That was embarrassing in a different way. Even if I didnât want to see Dorothea fail so badly, I hadnât met enough men to give her any advice.
Ah wait. Now she was all teary-eyed. âItâs not like that. Please help me, Marie,â she begged.
âHow do you want me to help you?â
âYou know how I am. Iâm very shy. No matter what, itâll be uncomfortable for me to talk to the Crown Prince myself. Canât you talk to him first?â
Hey, look. What was uncomfortable here was Dorothea making Maristella do all the work and then sitting back and sucking the honey. I burst into silent laughter in my head. Oh, of course it wouldnât be difficult for me to talk to the Crown Prince. Even if she were really my true friend, I would have gladly done so. However, we werenât bosom sisters, and so she didnât know she would end up the target of trouble.
âThat seems a little difficult, Roth. You know I canât speak well to someone I donât know.â
âSo you canât do it?â
âWell,â I started.
At first Dorotheaâs expression brightened, but her expression crumbled a second later.
âNo. Iâm not going to do it,â I said finally.
âMarie!â she whined.
âMy ear hurts, Roth,â I complained.
âYouâre so mean. Canât you do it for a friend?â
âDo you want me to go to your honeymoon when you get married?â
Dorotheaâs brow furrowed at the unexpected remark. âWhat are you talking about?â
âWell, you said you were shy. Are you ashamed to go to your honeymoon without your husband? I think Iâll have to stay by your side to defend you.â
âMarie!â Dorothea yelled in a high-pitched voice.
âI can hear you even if you donât shout, Roth.â
âHow is that the same thing? Only newlyweds are supposed to go on a honeymoon! Without any awkwardness between them.â
âBut the newlywedâs first night together needs to be prepared for, right? How can I do something so embarrassing like that?â
âMarie, thatâs something I need to do, not you. Why are you butting in? Are you unable to differentiate whatâs your business or not?â
âThatâs right.â
âWhat?â
I answered back with a calm expression. âYouâre right, Roth. Likewise, I think itâs presumptuous for me to get involved in your love affairs.â
ââ¦â
âIâm glad you agree. So do it yourself.â
Dorothea looked at me like I had slapped her in the face. I ignored her gaze and looked out the window. I expected her to blurt out another retort, but luckily or unluckily, she no longer opened her mouth. I laughed in my head and looked out the window silently until we arrived at the Imperial Palace.
***
The banquet hall was lavishly decorated for the occasion. Although the novel had described it as extravagant and beautiful, seeing it for myself left me in awe.
I stepped out of the carriage and walked towards the entrance of the banquet hall, then showed my invitation to the door attendant, who confirmed it and greeted me with a bow. I also bowed my head lightly in response, then stepped into the spacious area. A crowd of nobles milled about, far more people here than at the tea party at the Trakos mansion, and I was once again impressed by the sight. I wondered if it was possible to get lost in here.
âIs my family still coming?â
Countess Bellafleur and Martina would have left later than me, so there was a high probability that they hadnât arrived yet. Maybe I would find my family a little later. More importantly, there was something else I had to do at this party.
âI canât let Dorothea and the Crown Prince fall in love.â
That would be the first step towards Maristellaâs tragic ending. The reason she had died in the novel was because Dorothea framed her for all the schemes she had done as the Crown Princeâs mistress. Of course, since I was Maristella now, I would never die for Dorothea, but I wanted to prevent a bad future just in case.
âMarie!â
Dorotheaâs voice interrupted me from my thoughts. I turned towards her. âWhat is it?â
âIf you donât want to talk to the Crown Prince, can you just stay by my side?â
If this was anyone else other than Dorothea, it would be a very romantic comment. Normally I would have firmly refused, but it was better for me to stick to Dorotheaâs side at todayâs party. Then I would be able to interfere before she and Crown Prince Xavier fell in love. The original work had already begun to change from the time I became Maristella, and it wouldnât be too difficult to change another plot point as long as I put my head to it. I gave a nod.
âWow, really?â Dorothea said.
âMm-hmm.â
âI was worried because youâve been behaving so rough towards me! Donât leave me, alright?â
I didnât really feel sorry towards her, but I laughed inwardly without saying anything. Then, I heard someone calling to me.
ââ¦Lady Maristella?â
Ah, that was a familiar voice. When I turned around, I saw a young lady I had only seen once. I smiled awkwardly and said her name.
âLady Odeletta.â
Wait, I donât think this was in the originalâ¦? I had a puzzled expression on my face. Odeletta and Maristella rarely interacted in the original novel; perhaps once or twice at most. Even then, that was only after Dorothea became the Crown Princessâ mistress.
I gave Odeletta a gentle smile. âHello, Lady Trakos. This is the first time weâve met since the tea party, is it not?â
âYes. Youâve become more beautiful the last time Iâve seen you,â Odeletta replied.
âYou become more beautiful since the last time I saw youâ seemed to be a standard greeting in this world. I smiled awkwardly and offered the same sentiment.
âThank you, Lady Odeletta. The same goes for you.â
âIâm flattered. Iâm so happy to see you again. Actually, I wanted to talk to you at the last tea party, but regrettably I couldnât. Iâm so happy I could see you at the start of the banquet today!â
Uhâ¦wait, since when did Odeletta have this kind of personality? I panicked. The image of Odeletta stored in my head from the novel was a woman with an intelligent head and a cold beauty. While she was appropriately polite and welcoming at the last tea party, she was nowhere near this bubbly and energetic. Somehowâ¦she kind of reminded me of a big dog that greeted a person after a long separation. Of course, that was a rather rude way to describe a person.
âThank you for welcoming me like this, Lady Odeletta.â
âNot at all, Lady Maristella. I had a good feeling that I was going to be lucky today,â she said with a soft smile, then went on in an excited voice. âIf you donât mind, Iâd like to speak to you.â
Ah, this was even more unexpected. I looked on in bewilderment. Todayâs original plan was to stick by Dorothea, the person I hated so much, in order to stop her from falling in love with the Crown Prince. I hesitated and debated whether I should change my plan or not, when a sharp voice came from my side.
âWhat are you doing, Lady Odeletta?â Dorothea scowled. âCanât you even see me standing right here?â
âAh.â
Odeletta wasnât blind of course, but she blinked in surprise as if she just noticed Dorotheaâs presence by my side. The funny thing was that I thought Odeletta was funny and cute, not fake or hypocritical. Perhaps if my place had been switched, I would have thought the opposite. Come to think of it, I was a dual-faced person, wasnât I?
âMy apologies for offending you, Lady Dorothea,â Odeletta said in a voice that didnât sound apologetic at all, and I almost burst out laughing.
âPlease understand, My Lady,â Odeletta continued, âI have bad eye-sight.â
It was a ridiculous answer, but Dorotheaâs mouth gaped open wordlessly. A moment later she squinted her eyes.
âIâm sorry you donât have good eyesight. Your father seems to have good eyes,â Dorothea said.
ââ¦Haha,â Odeletta tittered, but her eyes were like steel. It was obvious that she was unhappy. âI suppose I take after my mother. Anyway, Lady Maristella, why donât we go over there and talk alone?â
âHey, Lady Odeletta. Marieâs been with me all this time,â Dorothea interrupted.
âThen she can stay with me from now on. Isnât that right, Lady Maristella?â
âLady Odeletta, what is the matter with you? You donât seem to have learned a ladyâs manners properly.â
âLady Dorothea, Iâve been educated properly as a lady, and so Iâm asking Lady Maristella for permission. As far as I know, your hearing is fine, so Iâm sure you heard it correctly.â
âYou didnât ask for my permission.â
ââ¦â
Odeletta didnât say anything. Dorothea smiled triumphantly as if she had won the argument, but I saw it completely differentlyâOdeletta was silent out of surprise, not because she had lost the argument.
âI donât think you have anything more to say, could you please leave?â Dorothea said.
âNo, no. Wait a minute, Lady Dorothea,â Odeletta said, bewilderment evident on her face. âAre you two sisters? I heard that Lady Maristella has a younger sisterâ¦â
What terrible words, Odeletta! How dare you compare Martina to Dorothea?