Theodora and I have been building a long line of teetering dominoes. Dominoes of silent tension made out of every moment when our paths crossed, but we said nothing.
Mr Kiehn changing the seating plan is the tiny puff of air that tips the first domino.
After that, they all topple.
speaks to me is when she drops a highlighter on the floor in English class. We both look down: it lies in the narrow space between our two chairs. Theodora looks up. Our gazes meet.
Mascara darkens her eyelashes, a rose tint lends her cheeks a slight artificial blush, and her lips have a fine layer of raspberry-pink lip gloss. Sheâs found ways of disguising her icy pallor, but I know itâs still there. The cold inside her is as palpable as ever, it exudes from her like the wreaths of vapour that swirl from frozen things.
âExcuse me,â she says. âCould I justâ?â
She looks pointedly at the highlighter on the floor.
âOf course,â I say, moving my chair away to widen the space between us. âPlease, let me.â
Before she can say anything, I swoop down and grab the highlighter. I hand it to her; she takes it with a dignified gesture. She clears her throat in a tiny noise.
âThank you.â
âYouâre welcome.â
, I want to say.
Of course, I say none of those things. We donât speak for the rest of the lesson. When the bell rings and Mr Kiehn dismisses us, she packs her things as she always does, with quick, clinical precision. She stands, hesitates, gives me a nod and leaves.
âBye, Theodora,â I answer.
in Year 9, everything ramps up. Once weâve all decided on our GCSE options and we all know the grades we need to make it into our desired subjects, everyone feels the pressure coming down. Our teachers, intent on giving us a âtasteâ of what GCSEs will be like, suddenly crank up the difficulty in every subject.
Thanks to all the hard work Iâve been putting in since Year 8, Iâm as prepared as I could wish to be. Both Theodora and I seem to be keeping afloat, but the teachers just take that as a personal challenge.
In English, Mr Kiehn decides to end the year strong with a unit on the study of the Modern Prometheus. I go into the topic feeling confident since I have good knowledge of Greek mythology.
Except Mr Kiehn isnât concerned with mythology. Heâs concerned with the Prometheus myth and what he calls âthe Prometheus characterâ. He wants us to question why the Prometheus myth resonates so much with mankind, specifically focusing on the Romantics. He pulls out Shelleyâs and Byronâs poems and tells us our investigation of the topic will culminate in the reading and study of Mary Shelleyâs .
The escalation feels drastic, but at my side, Theodora is calm in her glass coffin. Sheâs like a statue of ice when she sits, her back straight, reading Byronâs âPrometheusâ. I steal sidelong glances at her. Prometheusâs stolen fire could not have melted the ice Theodora is made of.
I tear my attention away from her and read through the poem, making notes on words Iâm going to have to look up. I reach the final line of the poem and frown.
â
.â
I stare at the line, then whisper it to myself. The words âDeathâ and âVictoryâ both make senseâseparately. My eyes climb back up the lines like a ladder, trying to find the beginning of the sentence.
â
.â
I raise my hand, and Mr Kiehn smiles at me, eyebrows raised. âYouâre done reading it, Zachary?â
âIâve just finished, sir. But I donât understand the ending. How can death be a victory?â
Mr Kiehn gives a sphinx smile. âThatâs what weâll be seeking to find out.â
He gives us instructions to have another read of the poem and start our annotations while he writes some questions on the whiteboard. When heâs facing away from the classroom, Theodora speaks without looking up from her poem.
âIf you understood the Prometheus myth, youâd understand why death is a victory.â
Her voice is quiet, barely above a murmur. I turn my head, taken by surprise.
âI do understand the Prometheus myth. Iâm just not sure Byron understood it.â
âYou think you have a better understanding of the Prometheus myth than one of the most influential poets of the Romantic movement?â
âJust because someone is influential doesnât mean they were necessarily more perceptive or intelligent than everybody else. Look at our society right now. How many influencers do we have? Would you trust their opinions on the Prometheus myth?â
She looks up, finally meeting my gaze. Her eyes are cold, and thereâs a slight frown on her face, perceptible because of two tiny furrows between her eyebrows.
âYouâre really comparing Byron to an influencer?â she asks.
âThatâs essentially what he was. We only remember him the way we do because he was the equivalent of a rock star in his day and age. Just because everybody wanted to sleep with him doesnât make him a savant.â
âWhat makes one, then?â Theodora says. âSince you know the Prometheus myth so well?â
âI never said I knew it well. I just donât necessarily agree with the interpretation that to Prometheus, death would have been a victory.â
âThatâs because youâre a fourteen-year-old boy. The idea of infinity doesnât register in your mind, let alone the idea of an infinity spent being tortured.â
I sit back in my chair, narrowing my eyes at her. Part of me is amused by her austerity. Part of me is annoyed that sheâs reduced the complexity of my existence and personhood to merely being a âfourteen-year-old boyâ.
âThe idea of eternity doesnât register in my mind because of my young age and lack of experienceâhow does it register in yours, then?â I smile at her and tilt my eyes. âWhat kind of creature are you, Theodora, that you look my age but have lived so much longer than I have?â
She stiffens in her chair, but her voice is carefully measured when she speaks.
âThatâs not what Iâm saying. And the brainâs ability to understand certain concepts doesnât necessarily have to do with ageâthat was just a simplification. What I was trying to say is that I think there is a stage of consciousness where one can conceive why death might be a victory and a stage of consciousness where one is not yet ready to see death as anything but punishment or tragedy.â
âAhâso what you are saying is that you are more evolved than I am, and, therefore, able to understand this poem in a way I cannot?â I let out a low laugh.
Theodoraâs face is set like stone, hard and unamused. The furrows between her eyebrows multiply as her frown deepens.
âWhy are you laughing? I wasnât trying to say something funnyâand you certainly didnât.â
âNo, no, youâre right. I didnât say anything funnyâand neither did you. What I find funny is how it only took you a couple of years spent in Spearcrest to become a snob.â
âA snob?â Her voice goes high with surprise. âIâm not a snob at all. How am I a snob?â
âWell, for one, youâve gone from advocating for the merits of childrenâs books to passing judgement on my lack of perception and maturity due to the fact Iâm nothing more than an insignificant fourteen-year-old.â
âI never said you were insignificant,â she says. Her tone is almost as stiff as her posture is. Her hand curls around her pen, knuckles white.
âYouâre correct about thatâIâm not.â I smile at her because I mean that sincerely. Iâm not insignificantâI have never been nor will ever be. Especially not to her.
Theodora can pretend I am the shadows she treads on the ground, or she can pretend Iâm the wall she passes by without seeing, but she cannot pretend Iâm insignificant.
She glares at me as if Iâve just doused her with cold water. âAll this just to get me to say something nice about you?â
âIf thatâs you being nice, Theodora, Iâd hate for you to insult me.â
We stare at one another. Her eyes drop to the easy smile on my mouth. Sheâs unsettled and annoyed, and Iâm not, and that counts for something.
Especially since she just accused me of being intellectually incapable of comprehending the poem weâre studying.
âIf it only took me a couple of years to become a snob, then how long is it going to take you to learn how to have an intellectual debate without resorting to petty arguments?â
âI wasnât being petty, although I would like to point out you made the choice to begin our intellectual argumentâas you call itâby asserting that Iâm too young and immature to comprehend the concepts explored in the poem.â
Her lips move, the lip gloss on them catching the light like the glimmering surface of a river, forming a tiny pout.
Then, as suddenly as an unexpected ray of sunshine falling through stormy rain clouds, her face smoothes itself out. The furrows between her eyebrows vanishâgone is the frown, the tiny pout. Like erasing the scribbles on a page, her face becomes a blank mask with an insincere pencil smile forming on her lips.
âI apologise,â she says finally, âif I offended you.â
âYou didnât offend me,â I reply with an affable smile. âYou couldnât if you tried.â
She watches me for a moment. Her face is still unreadable, but I can almost see her thoughts like swirling mist glimpsed beyond the glass windows of her gaze.
âI would never try to offend you, Zachary. Unlike you, I donât take casual conversations so personally.â
Do I take things personally? Perhaps I do. I still remember the sting of her comment that was a short book that day we first met. And her supposition that Iâm too young to understand Byronâs âPrometheusâ did stingâstill does.
Iâm mature and honest enough to acknowledge that, though. Whereas Theodora would never willingly admit she said those things intending to be offensive. That might make her appear as if sheâs more human than she wishes to appear.
Because Theodora Dorokhova doesnât wish to appear human. She wishes to appear like a being made of steel and marble and glass, smooth and polished and unstirred. Thereâs a reason for thatâa reason I canât yet understand. Nobody builds a wall unless theyâve got something to protect. Nobody wears armour unless they fear pain.
The mystery of Theodora is like a bookâlike a philosophical text in an ancient and cryptic language. I can look at the pages but I canât understand what they say.
Iâm in Year 9, though. Iâm young, and as she so hurtfully stated, Iâm not yet clever and perceptive enough to understand certain things.
The book of Theodora sits in the middle of my heart. Itâs not going anywhere, and Iâm very patient. Iâm going to learn its language, and Iâm going to decipher its code. Iâm going to read every page until I know the text better than I know myself, until every word of it is inscribed on every part of me.
No matter how long it takes. No matter the obstacles Theodora sets in my way.
And I have a feeling sheâll set many.