Chapitre 1716
â Je sais.
Kinnosuke a souri,
â Et alors ? Tu es marié, et lyo tâaime. Donc, pour moi ou pour lyo, nous ne nous soucions pas de ton passé ou de
ton présent, ce qui nous importe, câest ton avenir !
Kinnosuke a continué très sérieusement:
â M. Clément, après ce qui sâest passé aujourdâhui, jâai vu la vie très clairement, que lâon ne vit que pour soi-même,
que lâon soit riche ou pauvre, câest pas du tout important.
â Si câétait avant aujourdâhui, je nâaurais jamais laissé ma fille, épouser un homme étranger, mais à cet instant, tout
cela nâa plus dâimportance pour moi, ce qui compte câest comment rendre ma fille heureuse, ce qui compte câest
comment donner à ma fille la meilleure vie possible!
â Vous êtes compétent et fort, et lyo est bien éduquée, les Nakayama sera toujours dernièrre elle, et elle vous aime
beaucoup, je suis sûr que vous avez des sentiments pour lyo, sinon vous ne seriez pas venu au Japon, nâauriez pas
fait le voyage jusquâà Kyoto pour la voir, nâauriez pas sauvé sa vie, nâauriez pas soigné ses blessures, et nâauriez
même pas Conduit en pleine nuit pour lâamener à Tokyo me voir.
Clément a hoché la tête et a dit:
â M. Kinnosuke, il est indéniable quâlyo est en effet une très gentille fille, mais je dois répéter que je suis marié.
Kinnosuke a fait un signe de la main :
â
Même si vous êtes marié, vous pouvez divorcer, et même si vous ne le faites pas, vous pouvez épouser lyo au
Japon, Ã condition de ne pas retourner chez vous.
Clément a secoué la tête et a ri:
â M. Kinnosuke, jâadmire effectivement certaines qualités précieuses chez lyo, mais lâaffaire dont tu parles reste
impossible.
Après une pause, Clément a ajouté :
â Et je ne resterai pas au Japon, je rentrerai au Pays C aujourdâhui, demain au plus tard.
Kinnosuke a souri et a dit sérieusement:
â M. Clément, jâai enquêté sur vous et, pour être honnête, votre femme actuelle nâest pas assez bien pour vous!
Clément a regardé Kinnosuke et a demandé en souriant:
â M. Kinnosuke semble en savoir beaucoup sur mon histoire. Mais je vais te dire une chose claire : je ne divorcerai
pas de ma femme ! Alors, sâil te plaît, M. Kinnosuke, nâen parle plus.
Sur ce, Clément a ajouté:
â De plus, je vais bientôt quitter le Japon, alors sâil te plaît, nâen parle pas non plus à lyo, pour ne pas affecter son
humeur. Kinnosuke a regardé Clément et a dit sérieusement:
â M. Clément, avant ce soir, câétait lyo qui était blessée et assise dans un fauteuil roulant, et les médecins disaient
de manière concluante quâelle ne pourrait peut-être pas se relever pour le reste de sa vie, mais quâen est-il
maintenant ?
Kinnosuke a dit, en tapotant doucement son genou, en se moquant:
â Maintenant, lyo, qui avait été déclarée par les médecins comme étant impossible à remettre debout, est de
nouveau sur ses pieds, et jâai perdu mes jambes, alors oui, câest la vie !
Clément a froncé légèrement les sourcils et a dit:
1. Kinnosuke, je ne comprends pas bien ce que tu veux dire par là .
Kinnosuke a dit :
â Ce que je veux dire, câest que même si vous quittez le Japon aujourdâhui et que vous jurez de ne jamais revenir, le
destin vous renverra probablement ici, même si vous, vous ne pouvez pas vous en empêcher !
-Même si vous pensez que vous ne divorcerez jamais, le destin peut toujours vous séparer à un moment donné
dans le futur!
Le monde est un endroit déroutant, et M. Clément est encore jeune, alors pourquoi se décider maintenant ?