When She Loves: Chapter 26
When She Loves: A Dark Mafia, Arranged Marriage Romance (The Fallen Book 4)
Rafaele doesnât come back that night, and in the morning, I get a message from him saying he needs to go to Syracuse for some meetings.
I wonder if itâs hard for him to be away from me after what happened, the way it is for me. All morning, I amble around the house and pretend to be a functioning human being instead of a needy, lust-filled mess. A movie of what happened in my husbandâs office wonât stop playing on repeat inside my head. I imagine what it looked like for him, to see me splayed on his desk with my pussy presented to him like it was dinner.
He ate me like a gourmet meal.
An insistent heat pulsates in the pit of my belly. I have to swap my underwear once or twice. I even consider texting Rafaele that to torture him a bit the way heâs torturing me, but something holds me back.
Something.
As if I donât know exactly what it is. The bitter taste of my fatherâs offer is right there, lodged beneath my tongue.
If Rafaele hadnât left right after he made me come, I would have let him take it all the way. I would have slept with the man my father wants to kill. The man my father wants me to help kill.
After lunch, I step out onto the terrace and brace my palms on the stone railing. A cool breeze brushes over my skin. At the edge of the property, tall pines sway in the wind and whisper secrets. I suck in a lungful of fresh air, expanding my chest until itâs full, and then slowly breathe it out.
It does nothing to calm my anxiety or my racing pulse.
This canât go on. I canât keep going to Lorettaâs and doing inventory, spending my evenings buried in spreadsheets and ignoring this thing hanging over my head.
My mother asked me to come see her yesterday. I knew what it meant, and because Iâm a coward, I didnât go to my old home. Papà wants an answer. And I wantâ¦
I think I want Rafaele.
My eyes fall shut. I told myself Iâd never surrender to him, but that was when surrender meant defeat.
It doesnât now. The truth is, I donât hate my husband anymore. Thereâs far more to him than meets the eye. Heâs more than a don, more than a killer, more than my prison warden.
Rafaele works a lot. Unlike Papà , he doesnât just sit in his office and expect his capos to bring him their reports. He goes to their territories, helps them with their problems, and he seems to genuinely give a shit about taking care of them.
My father always thought that was beneath him. All he knows how to do is yell and threaten, but Iâve overheard how Rafaele talks to his men, and he doesnât need to raise his voice to get them to do something. Heâs a natural leader, and he has their respect.
And then thereâs the way he treats me. The way he makes me feel. Like Iâm more than just a fuckup. Like Iâve got something good to give.
Iâve been written off by everyone in my life, one way or another. Everyone but him.
I cover my face with my palms and finally come to terms with it.
I canât betray him.
Maybe itâs a mistake. Maybe Iâm allowing myself to be driven by feelings Rafaele may never reciprocate. Maybe. But Iâve never been one to worry about consequences, have I?
I drop my palms and gaze at the clear blue sky.
I will never be Rafaeleâs possession.
I will never belong to him.
But I think I belong with him.
A few more days pass with Rafaele gone. He returns on Friday, the same evening weâre scheduled for our dinner with the Ferraros. Everyone knows who they are, but Iâve never met any members of the family. Iâm not sure which family is more powerful, the Ferraros or the Messeros, but theyâre equally feared in New York.
Iâm trying to pick what to wear when my husband strolls into the closet and meets my gaze in the mirror. His is pure hunger. He prowls over to me, wraps his arm around my waist, and presses his lips to the side of my throat. A low buzz appears beneath my skin.
âHow was your trip?â
âToo long,â he growls against my skin.
âMissed me?â I try to sound casual, but the second it takes him to respond makes my heart stutter.
âYou have no idea.â His eyes meet mine again. âThis dinner couldnât have come at a worse time, tesoro. I donât want to share you with anyone tonight.â
My body burns under his gaze. He knows. He knows Iâm done for. If he pushed me down to the floor right here in the closet and said he wanted to fuck me like an animal, Iâd let him. There isnât much I wouldnât let him do to me right now. I missed him too. More than I thought was possible.
He glances around the closet. âPicking your outfit?â
âMm-hmm.â
âThe Ferraros wonât agree to wearing blindfolds willingly,â he says in a low voice, his lips close to my ear. âDonât make me force them.â
My laugh is breathless. âDonât worry. Iâve got something at stake tonight too, remember?â
Maybe he doesnât. Lorettaâs supplier contract is hardly the most important thing he has on his mind.
âI remember.â He turns me in his arms so that I face him. âI prepared the revised contract with updated payment terms. All Gino will have to do is get his cousin to sign it.â
My stomach flutters. âWhen did you have the time to do that?â
His hand slides down my back, and thereâs a subtle smile playing on his lips. âI always make time for things that are important.â
My chest constricts. I canât wait any longer. I have to tell him about what Papà asked of me. Iâve decided I wonât help him. Now, I just have to warn Rafaele.
But before I can tell him, he cuts me off with a kiss. The kind that scrambles thoughts and makes nerve endings fire. His tongue brushes against mine, and I forget all about my father. I lean into Rafaeleâs strong body, dragging my hands over his muscled shoulders, and imagine what it will feel like to have this body moving over me.
Heat stirs between my legs.
Too soon, he breaks the kiss and steps away from me. Thereâs something distinctly unrestrained in his expression, but he manages to blink it away. âWe should leave in fifteen.â His voice is hoarse. âWill you be ready?â
Tell him.
No, I canât tell him now. Not when I have the convenient excuse of being in a hurry.
I force a smile. âYes.â
I choose a shimmery white dress off the rack and disappear into the bathroom to change.
Twenty minutes later, weâre in the car with Sandro. He drives us to Manhattan, straight to a building in Billionairesâ Row.
When the private elevator opens, Rafaele and I step inside a palatial lobby with a glittering chandelier and an intricate mosaic floor that depicts swirling fish. Straight across from the elevator is a magnificent water featureâa large slab of stone with water cascading down its surface.
A man in a butlerâs uniform greets us and takes our jackets before leading us behind the water feature and into the living area.
My eyes widen. The home spans two entire floors. My fatherâs condo a few streets over, which Iâve always thought of as the height of luxury, suddenly feels incredibly small.
The design of the space has an obvious Asian influence. Itâs serene and sophisticated, with clean lines, natural colors, and dark furniture.
I catch a glimpse of what might be the best view in the city before my attention is drawn to the man walking over to greet us.
Gino Ferraro, the don of the family. He doesnât look like one of the most dangerous men in New York. With his handsome grin and thick silver hair, heâd fit right in at Bloomingdaleâs on Christmas, dressed in a red Santa suit, sans the gut. But heâs not the first monster Iâve met in our world who hides his monstrous nature beneath layers of deception.
âRafaele,â he says in a rumbling voice. âWelcome.â
He and Rafaele shake hands. âThank you for inviting us into your home.â
âItâs my pleasure. And this must be your lovely new wife.â He pins his perceptive gaze on me. When I offer him my hand, he lifts it to his lips, and the coarse hairs of his white beard brush against my skin.
âIâm glad we could make this happen. Let me introduce you to my boys.â
His sons are standing in the corner by the floor-to-ceiling windows that overlook Central Park like three dark sentinels, their black suits in stark contrast against the beige crane-patterned wallpaper.
Whatever serenity the decor of this place managed to create is immediately erased. I donât think thereâs anyone whoâd ever feel at peace in the presence of these men.
One after the other, they turn toward us. Each one deadly. Each one undeniably handsome. Beautiful monsters. This world is filled with them.
Gino leads Rafaele and me toward his sons, and the collective force of their attention makes my throat go dry.
âThis is my eldest, Cosimo,â Gino says, gesturing at the tallest man in the group.
Cosimo Ferraro could have been a movie star if he wasnât a mobster. Not that he had much of a choice, which makes it even more of a tragedy. Men who look like him, with flowing hazel hair and piercing blue eyes that rival those of my husbandâs, donât belong amongst us mere mortals. Theyâre meant to be idolized by the fawning masses.
He sizes up Rafaele, his eyes lingering on the exact spots where my husband is hiding his weapons beneath his suit. The fact that no one asked Rafaele to disarm when we first walked in likely means theyâre all carrying.
A nervous shiver runs down my spine. This is a friendly dinner. Letâs hope it doesnât end the way our dinner at Il Caminetto did.
Cosimo coolly greets Rafaele and barely spares me a look before Gino steers us to the next man. âThis is Alessio.â
The Ferraroâs famed enforcer. His long hair is tied back, showing off the scar that runs across his temple. A smaller one cuts through his left brow. Tattoos cover his hands and his neck, and when he shakes my hand after Rafaeleâs, I make out the letters on his knuckles. MORE. My gaze drops to his other hand. It completes the phrase. MORE PAIN.
My blood cools. Jesus. Is that what he promises the men he tortures if they donât give up their secrets?
âAnd this is my youngest son. Romolo.â
I tear my gaze away from those tattooed letters and turn to the last brother.
Heâs the only one who smiles at me, even if it doesnât quite reach his eyes. âCall me Rom.â By the time he turns to Rafaele, the smile is gone. âMessero,â he says, a bite to his tone. âI have to admit, I didnât think weâd ever see you walk through these doors.â
Everyone knows about Rom Ferraro.
A long time ago, when I was scheming how to ensure I would be eliminated from the marriage circuit, I considered arranging a meeting with Rom. His reputation as a womanizer is unmatched by anyone in our circles. Just being seen in the same room as him while unsupervised used to be enough to start a scandal.
Rumor is heâs grown up in the past few years, but tales of his conquests still filter through the mouths of my fatherâs men.
Rafaele gives Rom his signature icy stare. âLikewise. But times change.â
Româs lips tighten. âYeah, they sure fucking do.â
âLanguage! You know better than to speak like that when youâre in this house, Rom.â
Everyone turns in the direction of the voice. It belongs to a statuesque, silver-haired woman who must be their mom. She walks over, her perfectly straight locks swishing back and forth with each step, and she gives me a smile that wraps around me like a warm, cozy blanket.
Some tension in my shoulders disappears. Somehow, I just know this woman will make sure no blood is spilled tonight. She hugs me, pulling me tightly against her chest, as I catch a whiff of her refined perfume.
âCleo Messero.â Her eyes sparkle with warmth. âIâm Vita. How are you, my dear? I hope they didnât bore you with their manhood-measuring contest. Thatâs how these boys always are. What are you drinking? Wine? Whiskey? A strong martini? Alcohol is always the answer on nights like these.â She places a hand on my back and steers me toward the bar.
Gino clears his throat. âVita.â
She glances back at him. âYes, my love?â
âThereâs one more guest,â Gino says, giving his wife an indulgent smile.
She tsks. âAh, thatâs right.â
âHello, daughter.â
Ice pours into my veins. Slowly, I turn toward my father.
âWhat are you doing here?â
âI invited him,â Gino says, coming to stand by Papà âs side. Heâs wearing an is-there-a-problem-here smile as he gives Rafaele a pointed look. âAfter all, youâve joined your families, so I thought it would be best if we all sit down at the table.â
âGood to see you, Garzolo,â Rafaele says, seeming unfazed by this turn of events, but I canât say the same for myself. Is Papà seeking an ally in Ferraro to take down Rafaele? I doubt Ferraro would work with someone whose word clearly means nothing, but what do I know?
My father stops before me and leans down to press a kiss to my cheek. âWe need to talk,â he whispers in my ear.
I know what he wants to talk about, and he wonât like what he hears.
We sit down at the oval dining table, and Rafaele brings up the issue with the contract before weâve even finished the first course.
Gino waves his hand dismissively. âDone. My cousin Ricardo has always been a stickler on issues like this, but Iâll take care of it.â
âI appreciate it,â I say automatically. Rafaele squeezes my hand under the table, but Iâm too tense to feel relieved.
The dinner proceeds without a hiccup, and the conversation flows easily with the help of Vitaâs friendly presence.
The Ferraro matriarch is very different from my mother. She seems so kind and lovely, and thereâs no mistaking the adoration in Ginoâs eyes whenever he looks at her. She tells us the story of how she and Gino met. She was a fashion model, and he sat in the front row for one of the shows she walked. He asked her manager for her number and proposed a week later.
âIt was a whirlwind romance,â she exclaims. âTook a while for his family to warm up to me, given that Iâm not Italian.
âBut she eventually won them over,â Gino says. âVery few can resist my wifeâs charms.â
God, theyâre cute together. And here I thought all mafia marriages were miserable. The way theyâre looking at each other, I get the sense they still fuck like bunnies.
âRafaele, Iâd like to have a word in private,â Gino says once we finish our dessert. âWhy donât you join me for a drink on the terrace?â
Rafaele nods before turning to me and lowering his voice. âYou okay on your own for a while?â
âOf course.â I nudge his thigh. âGo.â
Rafaele and Gino leave. Vita offers to show me some of their Japanese artwork, and we look at the paintings for a while before I have to excuse myself to use the bathroom.
âItâs just down that hall,â Vita explains.
I do my business, wash my hands, and dab some cold water on my neck. Anxiety crawls over my skin. And itâs justified, because my father corners me as soon as I come out.
He backs me against a wall. âHave you thought about my offer?â
I wince. His breath reeks even worse than his desperation.
âGive me some space,â I say, pushing at his chest.
He backs away slightly, his beady eyes narrowed and his forehead shiny. Nervous? Heâs right to be worried. He wonât find an ally in me, or anyone else who possesses an ounce of sense.
âWe donât have a lot of time, Cleo,â he growls. âIâm waiting on your answer.â
My fists clench. âI wonât help you.â
His reaction is immediate. A hiss comes out of his mouth, and then his forearm is against my neck, and my back is being slammed against the wall.
I gasp from the sudden pain, my veins blazing with shock. I expected him to be angry, but I didnât think heâd turn aggressive.
âDid you tell him I asked, you stupid slut?â
I claw at his arm. I canât get enough air. Just when dark spots start to appear in front of my eyes, he lets go of me.
âDid you?â
I back away from him, rubbing my throat. My brain struggles to catch up with what just happened. Heâs dangerous.
âDonât ever do that again,â I say, unable to keep my voice from shaking. âNo, I didnât tell him. But I wonât help you. I donât want anything to do with you.â
He snarls. âI should kill you right here so that you wonât run your mouth to him.â
I straighten my back and force myself to stay calm. âIâd like to see you try. If Iâm dead, Rafaele will make sure youâre carried out of here in pieces.â
I brush past him, but he seizes my forearm and jerks me back. âWhatever he told you to turn to his side is a lie. Youâll be miserable with him. Heâs not a good man.â
âAnd you are?â
His hold on me tightens until heâs practically crushing my bones.
âOw, stop!â
âYouâll regret this decision.â
âLet go of me.â
âYouâve always been such a fucking disappointment,â he hisses.
âWant to know what I find disappointing?â a cool voice drawls. âYour utter lack of manners, Garzolo.â
Papà releases me at once. I whirl around to see Cosimo standing at the end of the hallway studying us. His appearance somehow feels a lot more menacing than all of Papà âs threats.
He crosses his arms over his chest and props a shoulder against a wall. âSave the domestic dispute for when youâre in your own home.â
âMy daughter and I were just catching up,â my father says, a tense smile on his face.
âWeâre all caught up,â I mutter.
That earns me a sharp glare, but at least Papà keeps his mouth shut. He hurries past Cosimo and disappears around the corner.
Cosimo studies me as I walk toward him. âHeâs a real piece of work,â he says when weâre shoulder to shoulder. His gaze drops to my arm. âSomething tells me your husband wonât be thrilled about that.â
I pull down my sleeve. âIâm fine. Please donât say anything to Rafaele.â Heâd lose it.
Cosimo stares at me for a long moment and then nods. âNot my business.â
I brush past him, knowing thereâs no way to undo the decision I made.
Tonight, I will have to come clean to my husband.