Chapter 36
Mafia Kings: Valentino: Dark Mafia Romance Series #6 by Olivia Thorn
Mafia Kings: Valentino: Chapter 36 I nearly had a heart attack when the brass alarm clock went off at 4:15.
Fucking Don fuckinâ Vicari â
After I slammed the fucking clock so it shut up, I thought about staying there in bed for a few minutes longer...
But I remembered the mafia donâs warning:
We donât take kindly to lateness or laziness around here.
Besides, my heart was racing so hard after having a goddamn cymbal factory wake me up that I decided to just get going.
Since I only had a bathtub, I did a quick once-over with a washcloth. Then I dressed in slacks and a white linen shirt, took the copy of Milk and Honey with me, and made my way groggily down the hall.
An old servant lady was in the kitchen. It was pitch black outside, but she was already hard at work getting breakfast ready for the family.
Sheâd prepared me a plate of cold cuts, cheeses, grapes, and rough brown bread. Not exactly a fancy breakfast, but it tasted good.
More important was the strong coffee sheâd brewed in a metal pot. The kitchen didnât have a fancy espresso machine, but the oily black liquid sheâd fixed was twice as strong. I was wired by the time I finished my second cup.
Just as I was finishing up, a clean-shaven guy walked into the kitchen. He couldnât have been any older than me. He had jet-
black hair and was about my height with a wiry build â maybe not super-strong, but definitely not weak.
He wore a cheap black suit like Don Vicariâs guys at the hotel yesterday, but he styled his hair very carefully with gel.
âHey, boss, you good to go?â he asked.
âYou my driver?â I asked.
âYes I am. The nameâs Paulo.â
With just that little exchange, Paulo was more talkative than 95% of the other Sicilians who worked for Don Vicari â and a hell of a lot friendlier.
âCool, Iâm Valentino. Letâs do it,â I said as I stood and picked up the book of poetry. Then I told the kitchen lady, âThanks for breakfast.â
She just nodded silently and went back to work.
Like I said: talkative.
Paolo led the way outside, where a black Alfa Romeo SUV was parked on the gravel drive. Over the scrunch of the rocks beneath our feet, I heard a familiar sound clanking far away in the darkness.
âAre those cows?â I asked, astounded they would be up that early.
âYeah. The fuckers never shut up,â Paolo said. ââScuse my French.â
âSpeak French all you want,â I said as I got in the front passenger seat.
Paolo looked at me in surprise as he got behind the wheel.
âIâm not a little old lady you need to fuckinâ chauffeur around,â I told him.
âAlright, then,â he grinned, and started the engine.
We talked as Paolo made his way through the winding roads in the hills.
We were both a little wary of saying too much â especially about his employer and my future father-in-law â but I found out a lot about the family operation.
âRoccoâs basically the capo of the south side of Sicily,â Paolo explained, using the word for âbossâ that described a Cosa Nostra leader just below the don and consigliere. For instance, Adriano was capo of Florence. âHis brothers-in-law Tony and Santiago work for him. You met his sisters Abriana and Marcella yesterday, right?â
âYeah,â I said, recalling the donâs other two daughters. âWork for him doing what, exactly?â
âAhhh, you know,â Paolo said evasively.
âNo, I donât.â
Paolo glanced over at me. âWord is youâre from another family.â
He meant another Cosa Nostra family.
âYeah, so?â
âSo... you know.â
I sighed in exasperation. âOur operation was mostly bribing judges, cops, and politicians.â
âOh.â Paolo smiled tightly. âWell, this ainât that.â
âWhat is it, then?â
âCollections, mostly.â
He meant protection rackets. Extortion.
âFrom who?â
âShopkeepers, mostly. They take a cut from the pimps and drug dealers, too.â
Great.
Don Vicari was old-school mafia, and so was his son Rocco... which meant they did all the old-school shit that people hated the mafia for.
âDonât tell Rocco I told you that, though,â Paolo said with an edge of nervousness in his voice.
âDonât worry, Iâll play stupid,â I promised. âWhatâs Rocco like?â
âUhhh... heâs... interesting.â
âInteresting how?â
Paolo paused for a second, then said, âWhat we say in the car stays in the car, right?â
âAbsolutely.â
âGood. You could say Roccoâs got a Napoleon complex.â
âLittle man syndrome,â I suggested.
âExactly.â
Paolo was saying Rocco was short, and he felt the need to overcompensate by being a total dick.
Good to know.
âIs it really three hours to where weâre going?â
ââFraid so.â
âGreat,â I said as I pulled out Milk and Honey.
Paolo glanced down at the book. âHuh. Didnât figure you for the poetry type.â
âIâm not,â I sighed. âBut Isabella is.â
âAh, the Donâs daughter. Sheâs a nice girl.â
âShe seems that way,â I agreed.
ââSeemsâ that way?â Paolo said in surprise.
I looked over at him like, You didnât know?
âShit, the Don really did an arranged marriage, huh?â Paolo asked.
âYeah,â I said grimly.
âFuuuuuuck. I thought that shit went out of style fifty years ago.â
âSo did I.â
He laughed. âBet you thought you were gonna have an easier life marrying her than getting up at the buttcrack of dawn and driving three hours to do gangster shit, huh?â
âYeah,â I admitted. âI did.â
While Paolo drove, I read some poetry and was instantly surprised. Not by the poetry itself â but that Isabella was reading it. It had some pretty hardcore feminist stuff in it.
I smiled. She was smuggling stuff into the house that Don Vicari wouldnât approve of, right under his nose.
He had a rebel in the house and didnât even know it.
But poetry is like ouzo, a Greek liqueur that tastes like licorice:
Some love it, but Iâm not a fan. And I definitely hadnât developed a taste for it.
I eventually got sleepy, put the book down, and reclined the seat.
âIâm gonna take a nap.â
âGo for it, boss,â Paolo said.
I closed my eyes. With the hum of the engine and gentle vibration from the car, I was out in just a few minutes.
Mafia Kings: Valentino: Chapter 35 When I woke up, we were driving along the coast. The sun was sparkling over the Mediterranean as we sped down a highway with a lot more traffic on it.
âHow long was I out?â I asked as I squinted against the light.
âMaybe an hour.â
âSo weâre not even close yet, are we.â
âA little more than halfway. We just passed Catania.â
I had no idea where Catania was, but now I knew it was about halfway to Pozzallo.
As I rubbed my eyes, I thought about all the times Iâd woken up in Catâs bed.
My heart ached, and I would have given just about anything to be beside her right now.
Inside her wouldâve been even better.
Maybe I could at least call her, though. Iâd memorized her number a long time ago in case of emergency.
âCan I borrow your phone?â I asked.
Paolo winced. âSorry, boss. That was the one thing they told me I absolutely could not do.â
I was expecting his answer, but it pissed me off all the same.
ââTheyâ?â I asked.
âMy boss,â he clarified. âWhich he got from his boss.â
âIsnât Don Vicari your boss?â
âHeâs, like, my bossâs bossâs boss.â
âTheyâll never know you loaned it to me,â I said, then added, âWhat happens in the car stays in the car, right?â
âNot if theyâd chop my dick off if they find out.â
âCan I at least use Google Maps so I can see where the fuck weâre going? I have no idea where Pozzallo is, how big it is, or anything.â
â...yeah... I guess I can do that much. But seriously, donât go callinâ or texting any chicks, okay?â he said worriedly.
âI wonât,â I grumbled.
Which had been the one thing I really wanted to do.
I punched in our destination and looked at the map. I saw that Pozzallo was on the southeastern coast of Sicily â a sleepy little beach town, possibly a touristy area.
Then I backtracked along the blue line to see what else we would pass â
âHoly shit!â I exclaimed.
âWhat?â
âRosoliniâs on the way!â
Paolo gave me a weird look. âSo?â
âSo my last name is Rosolini! My grandfather came over to Tuscany from Rosolini!â
âHuh,â Paolo said noncommittally.
âLetâs stop by.â
Paolo gave me another look. âItâs just a little town out in the middle of nowhere.â
âIs it far out of the way? It doesnât look like it from the map.â
âNo, itâs maybe a five-minute detour, but â â
âThen I wanna see it!â
Paolo winced. âBut Roccoâs expecting us at eight, boss.â
âIâll handle Rocco. You just take me to Rosolini.â
âBut â â
âItâs where my family came from. Don Vicari wouldnât begrudge me this.â
âYeah, but â â
âDid they specifically tell you not to stop anywhere along the way?â
âNo, but â â
âThen what happens in the car, stays in the car.â
Paolo shook his head glumly. âIâm gonna regret this. I just know it.â
All my life, Iâd heard that Rosolini was this fairytale-like town: charming, quaint, beautiful beyond compare.
My grandfather died before I was born, so I heard all the stories from my father. He told me that my grandfather had left behind his and Nonnaâs beautiful home in Sicily to come to Florence, where he could create a better life for their family.
Back in Sicily, my grandfather was a small fish in a small pond. But in the wide-open waters of Tuscany, he made a name for himself â and created a kingdom for his family.
My grandfather had spoken of his old town reverentially. My father told me it was true â that Rosolini was more beautiful than anything Florence could offer.
It was always curious to me why he never took me and my brothers there to visit.
I was about to find out.
Paolo pulled off the main highway and continued down a road towards the town.
I could tell things werenât going to match the fantasy when I saw all the graffiti along the way.
The outskirts of the town had a decidedly industrial feel â storage facilities and warehouses â and the older buildings were crumbling. Weeds choked the side of the road.
Thingsâll get better, I told myself.
Even Florence is ugly in the new part of town. The Old Quarter is where itâs beautiful.
And it did get better.
And it was quaint... and kind of charming...
But not nearly as good as my father had made it sound.
All the satellite dishes poking up from all the roofs didnât help.
We reached a huge square in the middle of town. Paolo parked, and I got out and looked around.
On one side was an old sandstone church, probably four stories tall.
The church was fairly impressive, over twice as tall as any nearby buildings, with a couple of statues of saints on top of the roof.
But once youâve seen St. Peterâs Basilica in Rome, or even the Duomo in Florence... letâs just say Rosoliniâs suffered by comparison.
I looked around the rest of the square.
There were no fountains or statues â just a few lampposts.
Everything else was kind of bland. Beige two-story buildings.
The whole place felt old â but not like a medieval town, where you could feel the centuries in the cobblestones.
More just... worn out. Tired.
I could imagine it 60 years ago when my grandfather was here â during a festival, with a thousand people in the square and brightly colored decorations on the buildings. Old-timers sitting in street cafés, drinking coffee and wine as children ran past.
But now, at 7:45 on a weekday morning, it was deserted.
From a side street, I could hear the putt putt of a scooter racing past, but not much else.
No church bells, no laughter, no talking... just the silence of a dead town.
Now I knew why my father had never brought us to visit.
The fantasy had been better.
âLetâs go,â I said to Paolo as I got back in the SUV.