Chapter 233 Ten Years of Repeated Senior Year—Is That Even Polite? (2 / 2)
Echoes of My Heart Throughout the Court
While Xu Yanmiao mentally ranted, it didnât stop him from giving a proper response.
Recalling the torment of his senior yearâburning the midnight oil, drinking thick tea from a thermos, the bitter taste still lingering in his memoryâhe politely smiled and said, âWhat you say is true. Iâll need to carefully think this through. Choosing a school of thought is no trivial matter.â
The officials: ââ¦â
Xu Lang, youâve changed. Youâre deflecting like a pro now!
Who ruined the innocent Xu Lang from two years ago?!
Xu Yanmiao glanced at his desk and noticed two books. âThese?â
âThey were left by Master Quan and Master Ji for us to pass on to you.â
Xu Yanmiao picked up the books and began flipping through them seriously.
An official blurted out, âBut youâre notââ
Only to be immediately silenced by another, who tugged his sleeve and whispered, âXu Lang has always been respectful. Even if he doesnât want to join either school, he wonât just toss their books aside to gather dust.â
Each of the two masters had given him a book containing their interpretations of classic texts.
If the original text of the classics had about 2,000 characters, the commentary turned that into at least 20,000.
One of the books was an annotation of the Book of Rites.
Xu Yanmiao flipped it open.
âConfucius said: âTo have a heart at peace with virtue is to be unparalleled in the world.ââ
âThe Doctrine of the Mean says: âBefore emotions of joy, anger, sorrow, and pleasure arise, that is called balance.ââ
âBalance is when emotions remain unexpressed, still within the heart. Hence, joy, anger, sorrow, and pleasure are still in their unmanifested state.â
âDo not write it as âin the heart,â for once in the heart, balance has already manifested and moved into emotion, which contradicts the meaning of virtue.â
âWhat does it mean to have a heart at peace with virtue? The Analects states: âThe unvirtuous cannot endure hardship or prolonged pleasure. The virtuous find peace in virtue, while the wise benefit from virtue.ââ
âThus, to have a heart at peace with virtue meansââ
âSnap!â
Xu Yanmiao closed the book abruptly, his head spinning.
[No wonder they say people spend their whole lives studying just one book. This is dissecting every single word!]
[And there are other versions of these interpretations tooâ¦]
He broke into a cold sweat.
Closing his eyes for a moment to gather himself, Xu Yanmiao reopened the book. Even then, his hands were trembling.
[Academia is just too terrifyingâ¦]
âXu Lang!â Someone called from outside. âMinister Li is looking for you!â
Everyone could see how quickly Xu Lang sprang up from his chair.
He rushed out the door, grabbing the officialâs arm. âIs it about the imperial examination? Letâs go, letâs go! Such an important matter canât be delayed!â
As for the two books, they were left behind on his desk.
When the Minister of War heard commotion at the door and looked up, he was surprised. âXu Lang arrived this quickly?â
Xu Yanmiao asked if he could open the window. Receiving permission, he pushed it open, letting the biting winter wind cut through the room. It was harsh but refreshing. He then explained, âI didnât want to waste any time.â He followed with, âWhat is it that the Minister sought me for?â
The Minister of War pulled him into a side room, realizing afterward it was unnecessary but too lazy to send him back out.
âXu Lang, you must be aware that His Majestyâs ancestor was the eldest prince of the Yu Kingdomâ¦â
The Xia Dynasty followed the Zhou, which followed the Chu, which followed the Liang. Before that, during the era of the Seven Warring States, Yu was the most powerful among them.
This was common knowledge for at least 80% of Xiaâs scholars.@@novelbin@@
[Eh? Wasnât it the seventh prince?]
Xu Yanmiao mentally flipped through his memory. [Oh! I remembered wrong. They intended to recognize the eldest prince from the start⦠Strange, then why do I have an impression of the seventh prince?]
âGreetings, Your Majesty!â
The officials of the Ministry of War bowed in unison.
The elderly emperor nodded slightly, his tone casual. âI came to see how the policy essays for the metropolitan examination are progressing. Where is Li Qian?â
An official was just about to lead the way when suddenly a voice echoedâ
[Hahaha! So thatâs how it is!]
[The old emperor adopted the Yu Kingdomâs Gao family as his ancestors and planned to change his name. After all, an emperor named Gao Tiezhu (Iron Pillar) doesnât sound quite right. Originally, he wanted to change it to Gao Xiuqi, but that was already taken by the seventh prince of the Yu Kingdom. Canât have the same name as an âancestor,â right? So, he had to pick something else.]
[Then he tried Gao Bang, only to be reminded that one of the rebel kings back then already had that name.]
[He tried Gao Lie, but it clashed with the name of the eighth monarch of the Yu Kingdom, Gao Lie. Again, offending his âancestor.â Hahaha!]
[He changed his name seven or eight times before finally settling on Gao Jianyi.]
[How tragic!]
[Still, who wouldâve thought this ancestor recognition was real?]
[So funny. Picking ancestors like shoppingâhe originally planned to adopt someone else, a prime minister from the Li Kingdom among the Seven States! But that guy was later executed by a foolish king. Apparently, he didnât die âauspiciouslyâ enough, so he was discarded. Decided to switch ancestors.]
The old emperor, his expression unchanged, instructed the official beside him, âKnock on the door.â
What are you looking at? Havenât you seen someone recognize an ancestor before? Back in the day, all eighteen rebel kings picked ancestors to honor. Several of them, even those with the same surname, fought bitterly over the same forefather!
He just picked more carefullyâwhatâs wrong with that?
From the Book of Rites, Chapter âRepresentation and Recordsâ:
Confucius said, âTo have a heart at peace with virtue is to be unparalleled in the world.â
This is how Confucius defined a virtuous person. âCenter of the heartâ (zhongxin) is not âwithin the heartâ (xinzhong). The Doctrine of the Mean states, âBefore the emotions of joy, anger, sorrow, and pleasure arise, this is called balance.â Joy, anger, sorrow, and pleasure remain unexpressed, still within.
The heart is the master of the body. When the heart holds balance, emotions exist but remain unmoved. âCenter of the heartâ means balance remains unmanifested, still within the heart. If itâs âwithin the heart,â then balance has already manifested and moved into emotion, contradicting the essence of virtue.
From the Analects, Chapter âVirtue in the Neighborhoodâ:
âThose without virtue cannot endure hardship or prolonged pleasure. The virtuous find peace in virtue; the wise benefit from virtue.â
âTo have a heart at peace with virtueâ refers to the state of a virtuous person. A virtuous person loves others. A virtuous person loves without exception. Thus, a virtuous person who achieves âpeace at the center of the heartâ regards all people as kin, with no opposition. In essence, they see the world as one family.
However, some modern translations interpret this as, âA virtuous person who achieves peace at the center of the heart is rare; perhaps only one person in the world can attain this.ââExcerpt from Professor Yuâs Lecture Notes.