Stolen Heir: Chapter 12
Stolen Heir: An Enemies To Lovers Mafia Romance (Brutal Birthright Book 2)
Encounters with Mikolaj leave me feeling raw and frayed. His ferocious blue eyes seem to strip off my skin, leaving every nerve exposed. Then he pokes and prods at all my most sensitive places, until I canât bear it another moment.
He terrifies me.
And yet, heâs not completely repulsive, not in the way he should be.
My eyes are drawn to him and I canât look away. Every inch of his face is burned into my mind, from the way his sweep of pale blond hair falls against his right cheek, to the dent in the center of his upper lip, to the tense set of his shoulders.
When he took my hand, I was surprised how warm his fingers felt, closing around mine. I guess I expected them to be clammy or covered in scales. Instead I saw strong, flexible, artistic hands. Clean nails, cut short. And only one strange thing: he was missing half the pinky on his left hand.
Mikolaj isnât the only one with a missing finger. One of the other guards has the same thingâthe dark, handsome one, whose name might be Marcel. I noticed it when he was smoking below my window. He offered Klara a cigarette with the damaged hand, but she shook her head and hurried back inside the house.
Iâve been around enough gangsters to know such things are often done as punishment. The Yakuza do it. The Russians, too. They also remove tattoos when a soldier is demoted, or brand him with a mark of dishonor.
I havenât gotten close enough to Mikolaj to see what his tattoos represent. He has so many, more than the average criminal. They must mean something to him.
Iâm curious, and I donât want to be. I hate how he draws me in. Itâs like hypnosis. Iâm humiliated by how easily I agreed to dance with him. He used the thing I love the most to get at me, and when I came back to reality, I couldnât believe how easily I had lost myself.
This man is my enemy. I canât forget that for an instant.
He hates me. It blazes out of his face, every time he looks at me.
This will sound incredibly sheltered, but no one has ever hated me beforeânot like this. I sailed through school with plenty of friends. Iâve never been bullied, or even insultedâat least, not to my face. Iâve never had anyone look at me with loathing, like Iâm an insect, like Iâm a pile of burning trash.
I always try to be cheerful and kind. I canât stand conflict. Itâs practically pathological. I need to be loved.
I can feel myself squirming under his gaze, trying to think of a way to prove that I donât deserve his contempt. I feel compelled to reason with him, even when I know how impossible that would be.
Itâs pathetic.
I wish I were brave and confident. I wish I didnât care what anyone thought.
Iâve always been surrounded by people who love me. My parents, my older brotherâeven Riona, who might be prickly, but I know she cares about me, deep down. Our house staff spoiled and adored me.
Now itâs all been ripped away, and what am I without it? A weak and frightened girl who is so deeply, deeply lonely that I would even sit down to dinner with my own kidnapper again, just to have someone to talk to.
Itâs sick.
I have to find a way of surviving here. Some way to distract myself.
So the next morning, as soon as I wake up, Iâm determined to start exploring the house.
Iâve barely sat up in bed before Klara brings in my breakfast tray. She has a hopeful, expectant look on her face. Someone must have told her I agreed to eat.
True to my word, I come sit at the little breakfast table over by the window. Klara sets the food down in front of me, laying a linen napkin in my lap.
It smells phenomenal. Iâm even hungrier than I was last night. I rip into the bacon and fried eggs, then shovel up mouthfuls of diced potatoes.
My stomach is a bear fresh out of hibernation. It wants everything, absolutely everything, inside of it.
Klara is so pleased to see me stuffing potatoes in my mouth that she continues her Polish lessons, naming everything on the tray.
Iâm starting to pick up some of the bridge words as wellâfor example, when she points to the coffee and says, âTo siÄ nazywa kawa,â Iâm pretty sure it means âThatâs called coffee.â
In fact, the more comfortable Klara gets, the more she starts directing full sentences at me, just out of friendliness, not expecting me to understand it.
As she pulls open the heavy crimson drapes, she says, âJaki PiÄkny dzieÅ,â which I think is something like, âItâs a beautiful day.â Or maybe, âItâs sunny today.â Iâll figure it out as I hear more.
I notice Klara isnât missing any bits of her fingers, and she doesnât have any tattoos like Mikolajâs menânone that are visible, anyway. I donât think sheâs Braterstwo herself. She just works for them.
Iâm not stupid enough to think that means sheâs on my side. Klara is kind, but weâre still strangers. I canât expect her to help me.
I do expect to leave this room today, however. Mikolaj promised that if I kept eating, I could wander around the rest of the house. Everywhere but the west wing.
So after I finish, I tell Klara, âI want to go outside today.â
Klara nods, but points toward the bathroom first.
Right. Iâm supposed to shower and change clothes.
The bedroom contains the giant claw-foot tub that Klara used to bathe me last night. The bathroom is much more modern, with a standing glass shower and double sinks. I rinse off quickly, then pick a clean outfit from the chest of drawers.
I pull out a white t-shirt and gray sweatshorts, like something youâd be assigned to wear in gym class. There are other fancier clothes, but I donât want to draw attention, especially from Mikolajâs men.
Klara picks up my dirty clothes off the floor, wrinkling her nose because theyâve gotten pretty filthy over the last few days, even though I havenât worn them out of the room.
âUmyjÄ je,â she says.
Iâm hoping that means, âI need to wash these,â not, âIâm chucking these in the trash.â
âDonât throw them away!â I beg her. âI need that bodysuit. For dancing.â
I point to the leotard and do a quick first to second position with my arms, to show her that I want to wear it when I practice.
Klara nods her head.
âRozumiem.â I understand.
Klara insists on blow-drying my hair again, and styling it. She does a sort of half-up, half-down thing with braids around the crown of the head. It looks nice but takes way too long when Iâm impatient to start exploring. She tries to paint my face again, but I push away the makeup bag. I never agreed to put on a full-face every day.
I hop off the chair, determined to get out of this room. As I pad toward the door in sock feet, I almost expect it to be locked again. But it opens easily. Iâm able to walk out in the hallway, unescorted.
This time I look into every room as I pass.
Like most old mansions, there dozens of rooms, each with its own odd purpose. I see a music room with a giant Steinway in its center, the lid partially raised, and the legs elaborately carved with flora and marquetry. The next room contains several old easels and a wall of framed landscapes, which might have been painted by a previous occupant. Then three or four more bedrooms, each decorated in a different jewel tone. Mine is the âred room,â while the others are done in shades of emerald, sapphire, and golden yellow. Then several sitting rooms and studies, and a small library.
Most of the rooms still have the original wallpaper, peeling in some spots and water damaged in others. The majority of the furniture is original tooâelaborate cabinets, upholstered armchairs and chaises, mother-of-pearl end tables, gilded mirrors, and Tiffany lamps.
My mother would kill to walk around in here. Our house is modern, but she loves historical decor. Iâm sure she could tell me the names of the furniture designers, and probably the painters of the art on the walls.
Thinking about my mom makes my heart clench up. I can almost feel her fingers, tucking a stray piece of hair behind my ear. What is she doing right now? Is she thinking about me, too? Is she afraid? Is she crying? Does she know Iâm still alive, because mothers always know somehow?
I shake my head to clear it.
I canât do this. I canât wallow in self-pity. I have to explore the house and grounds. I have to make some kind of plan.
So I go through every room. I mean to be strategic, but I soon get lost in aesthetics once more.
I donât like to admit it, but this place is fascinating. I could spend hours in each of the rooms. The interiors are so intricate. Itâs layer after layer of pattern: painted friezes and woven rugs, murals and door surrounds. There isnât a single mirror or cupboard that isnât carved and ornamented in some way.
I almost donât look out the windows at all, but when I do, I notice something very interesting: through the towering oaks and maples, and the even taller ash trees, I see the corner of a building. A skyscraper. Itâs not one I know by sightânothing as distinctive as the Tribune Tower, or the Willis Tower. But Iâm quite certain that Iâm still in Chicago.
That knowledge gives me hope. Hope that family will track me down before too many more days slip by.
Or I could escape.
I know I have this damned bracelet around my ankle. But itâs not invincible, and neither is the Beast. If I can get off the grounds, Iâll be right in the city. Iâll be able to get to a phone, or a police station.
With that thought in mind, I head down the staircase once more to the main floor. I want to explore the grounds.
I find my way back to the formal dining room, and the ballroom. I donât go inside either, having seen them well enough last night. On the other side of the ballroom is the grand lobby and the front door, which is twelve feet high and looks like it requires a winch to open. Itâs locked and latchedâthereâs no going out that way.
I see Jonas walking toward the billiards room, and I duck into the nearest niche, not wanting him to see me. Iâve already passed two other soldiers, but they ignored me, obviously instructed that Iâm allowed to walk around the house.
I donât think Jonas would be so courteous. He seems to enjoy harassing me almost as much as his boss does.
Once heâs passed by, I find my way back to the glassed-in conservatory. Itâs much hotter by day than by night. Still, my skin feels chilled as I pass the bench where Mikolaj was sitting. Itâs empty now. Iâm alone, unless heâs hiding somewhere else in all these plants.
Unlike that night, the back door is unlocked. I can turn the knob and step outside for the first time in a week.
The fresh air feels like one hundred percent pure oxygen. It rushes into my lungs, clean and fragrant, giving me an instant high. Iâd gotten used to the dusty dankness of the house. Now Iâm intoxicated by the breeze on my face, and the grass under my feet. I strip off my socks so I can walk around barefoot, feeling the springy earth against my arches and toes.
Iâm inside a walled garden. Iâve been to famous gardens in England and France. Even they couldnât match the pure density of this place. Itâs thickly green, everywhere I look. The stone walls are covered in ivy and clematis, the flowerbeds carpeted with blooms. Shaggy hedges, rose bushes, and maple trees crowd together, with barely space to walk down the cobbled paths. I hear water flowing over fountains. I know from the top-down view out my window that this garden contains dozens of sculptures and baths, but theyâre hidden in the labyrinth of plants.
I want to spend the rest of the day out here, drowning in the scent of the flowers and the droning of the bees.
But first I want to grab a book out of the library, so I can read outdoors.
So I head back inside, still barefoot because I abandoned my socks on the lawn.
I take a wrong turn by the kitchen and have to double back, looking for the large library on the ground floor. As Iâm passing by the billiards room, I hear the low, clipped voice of the Beast. Heâs talking to Jonas, speaking in Polish. Theyâre sprinkling in words and phrases in English, as people will do when a sentence is easier to say in one language than another.
âJak dÅugo bÄdziesz czekaÄ?â Jonas says.
âTak dÅugo, jak mi siÄ podoba,â the Beast replies lazily.
âMogÄ ÅledziÄ ciÄ tutaj.â
âThe fuck they will!â Mikolaj snaps, in English. He lets out a torrent of Polish in which he is clearly telling Jonas off.
I creep closer to the doorway. I canât understand most of what theyâre saying, but Mikolaj sounds so pissed that Iâm almost certain heâs talking about my family.
âDobrze szefie,â Jonas says, chastened. âPrzykro mi.â
I know what that means. Okay, boss. My apologies.
Then Jonas says, âWhat about the Russians? Oni chcÄ spotkania.â
The Beast starts to answer. He says a couple of sentences in Polish, then pauses abruptly.
In English, he says, âIâm not familiar with Irish customs, but I think listening in doorways is considered rude worldwide.â
It feels like the temperature dropped twenty degrees. Both Mikolaj and Jonas stand silent in the billiards room. Theyâre waiting for me to answer, or to show myself.
Iâd like to fade into the wallpaper instead. Unfortunately, thatâs not an option.
I swallow hard, and step into the doorway where they can see me.
âYou know I can tell exactly where you are in the house at all times,â the Beast says, fixing me with his malevolent stare.
Right. This damned ankle monitor. I hate how itâs always clattering around on my foot, digging into me when I try to sleep.
Jonas seems caught between his desire to smirk at me, and his discomfort at the dressing-down he just got from Mikolaj. His smug nature wins out. Cocking an eyebrow, he says, âOnly been out of your room a few hours, and youâre already getting in trouble. I told Miko we shouldnât let you out.â
Mikolaj throws Jonas a sharp look, both annoyed at the intimation that his subordinate can âtell himâ anything, and irritated by the use of the nickname.
I wonder how heâd like my name for him.
Who am I kidding? Heâd probably love it.
âWhat are you hoping to hear?â the Beast says mockingly. âThe codes to my bank accounts? The password to the security system? I could tell you every secret I know, and you wouldnât be able to do anything about it.â
I can feel my cheeks flushing pink.
Heâs right. Iâm completely powerless. Thatâs why heâs letting me wander around his house.
âIâm surprised your parents didnât train you,â Mikolaj says, drawing closer to me. He looks down at me, his face twisted with disdain. âThey should have raised a wolf, not a little lamb. It almost seems cruel.â
Even though I know itâs intentional, and even though Iâm fighting against it, his words burrow into my brain like barbs.
My brother Callum knows how to fight, how to shoot a gun. He was taught to be a leader, a planner, an executor.
I was sent to dance classes and tennis lessons.
Why didnât my parents consider what might happen if I ever left the safety of their arms? They brought me into a dark and dangerous world, and then they armed me with books, dresses, ballet slippers . . .
It does seem intentional. And neglectful.
Of course, they never expected me to be kidnapped by a sociopath bent on revenge.
But maybe they should have.
âI wish you could fight back, moja maÅa baletnica.â My little ballerina. âThis would be so much more fun.â
Mikolaj looks down into my frightened face.
He cocks his head, like a wolf trying to understand a mouse.
He smells like a wolf would smell. Like the musk on a real fur coat. Like bare branches in the snow. Like bulrushes and bergamot.
He looks at me until I shrink under his gaze. Then he grows bored and turns away from me.
Without thinking, I cry out, âI donât think your father was much of a model! Cutting off his own sonâs finger!â
Mikolaj whips around again, his eyes narrowed to slits.
âWhat did you say?â he hisses.
Now Iâm sure that Iâm right.
âThe Butcher cut off your pinky,â I say. âI donât know why youâre so determined to get revenge on his behalf, if thatâs how he treated you.â
In three steps, Mikolaj has crossed the space between us. I canât back up fast enough. My back hits the wall and heâs right in front of me, close enough to bite me, breathing down in my face.
âYou think he should have coddled me and spoiled me?â he says, pinning me against the wall with his fury. âHe taught me every lesson worth knowing. He never spared me.â
He holds up his hand so I can see the long, flexible fingersâperfectly shaped, except for that pinky.
âThis was my very first lesson. It taught me that thereâs always a price to pay. Your family needs to learn that. And so do you, baletnica.â
Like a magic trick, a steel blade appears in his hand, taken from his pocket faster than I can blink. It slashes past my face, too quick for me to even put up my hands to protect myself.
I donât feel any pain.
I open my eyes. Mikolaj steps back, a long strip of my hair wrapped around his hand. Heâs cut it right off.
I shriek, trying to feel where he took it from.
I know itâs ridiculous, but itâs deeply upsetting seeing those familiar light-brown strands draped over his palm. It feels like he stole a much more vital piece of me than hair.
I turn and run away, sprinting back upstairs. Jonas and Mikolajâs laughter rings in my ears.
I run into my room and slam the door shut. As if Mikolaj cared to follow me. As if I could keep him out.