TR Mall had concluded the visitation period, during which Tan Rou received numerous calls for potential collaborations, but she politely declined all the business partners.
Currently, their company was not short on collaborative projects, even without Prince Lakaâs initiatives, Tan Rou had many projects to complete, and she did not have the energy to take on additional projects.
The R&D department was also working hard to research and improve the machines, and Tan Rou was not idle either; she was pondering over the matter of translation, wondering whether or not to hire a translator. After several days of indecision, she came up with a solution.
That day, Hang Wei was in front of the computer desk reading news from Country J because their company was going to collaborate with Country J. Although he wouldnât be going there, he still needed to pay attention to the local news and get an idea about the domestic situation in Country J.
âI have something for you to help experiment with.â Tan Rou came in holding a black box, âCould you help me see if there are any issues so that I can rush to make improvements?â
Hang Wei looked up from the computer desk and, seeing the black box in Tan Rouâs hands, asked, âWhat new gadget have you developed this time?â
Tan Rou answered, âA simple language translator.â
Hang Wei immediately understood what kind of translator it was. âNo wonder you only let me look at the translations and not contact them. So, it was because you were secretly researching translators.â
Tan Rou said, âThe language of Country J is quite difficult to learn, and as it is a lesser-known language, not many people study it. If we were to hire a translator for interpretation, the cost would double.â
Hang Wei had also considered this issue, âThatâs true. We would not only have to pay for the translation services but also ensure the translatorâs accommodations, which would be a significant expense.â
âSo I opted for a simpler method.â Tan Rou shook the black box in her hand, âThis is a basic translator that can only translate between our countryâs language and that of Country J. However, itâs enough for our needs. After all, itâs for one-time use, and once we return from Country J, we wonât need this translator anymore.â
Hang Wei was excited, âLet me try it out.â
Tan Rou instructed, âJust hold it in your hand and turn on the switch at the top.â
Hang Wei followed the instructions to turn on the translator and, after hearing a âbeepâ sound, began to speak, âI am Hang Wei, the handsomest man in the world.â
A second after the machine spoke, it emitted another string of words. Although Hang Wei could not understand what it was saying, he could indeed recognize it as a language.
Tan Rou rolled her eyes in exasperation and said, âCanât you be a bit more serious?â
Hang Wei chuckled, âIâm just testing how well it works. If it canât translate everyday sentences, then what good is it?â
Tan Rou nodded, âAlright, then ask it some more everyday sentences. Iâll have someone else test the specific terms later.â
Hang Wei was pleased; he began to speak faster and uttered a long sentence, curious to see if the little translator could translate his words.
It turned out that the translator still had flaws; if a sentence exceeded fifteen words, it could not translate accurately.
Hang Wei tapped the black machine and complained, âI just said such a long speech, why did it only translate a sentence?â
Tan Rou took the small machine back and explained, âThe sentence you spoke was too long, and you spoke too quickly; it couldnât translate immediately.â
Hang Wei grumbled, âThen what is the use of it?â
Tan Rou gave him a look and replied, âThe purpose of you helping with the test was to identify its flaws. If it was perfect, I would have used it directly without wasting time on testing.â
Hang Wei quickly changed his attitude. âHeh, boss, take it back and improve it. When itâs ready to translate, come find me for a test again. I will definitely find longer sentences for it to translate.â
Tan Rou said, âI will take it back for improvements shortly, but thereâs still one experiment we havenât done. We were so focused on translating your words that we havenât tried translating the language of Country J yet.â
Hang Wei almost forgot about that, âThen you speak, and Iâll listen to see if the translation has any issues.â
Here, only Tan Rou knew the language of Country J, so the testing task had to be left to her.
The Novel will be updated first on this website. Come back and continue reading tomorrow, everyone!