inside my chest, and my father holds the key.
Itâs always that way when heâs around, although heâs not around much. I see him maybe once or twice every few years. Heâs a busy man, and he lives in Russia. Heâs involved in politics, though Iâm sure heâs not a politician. I donât know because he never talks about work. He never talks about much at all.
And since Iâm being educated in England, where I live with my mother and grandmother in their ancestral home, my father and I rarely see each other.
Sometimes, I wish I saw him more often. Part of me is just a little girl who wishes her dad would spend time with her and hold her when sheâs sad or scared.
Most of the time, I wish I never saw him at all.
When he comes to visit, my father always brings gifts. Perfect gifts for perfect little girls. Dolls, dresses, jewellery, all packaged beautifully in pastel paper the colour of sugared almonds, bound with thick satin ribbons.
The receiving of the gifts is a ritual: I must take the box and thank him, I must sit at his feet in the parlour and slowly pull on the ribbon to undo the bow. I must lift the lid and delicately set it aside, then push aside the tissue paper, which crinkles like desiccated skin underneath my fingertips.
Finally, I must lift the gift from its pastel coffin and widen my eyes and say, âThank you, Papa.â
Thatâs the hardest part. Because during the entire ritual, my voice is a marble egg in my throat, suffocating me.
It happens every time my father is near, and his dark eyes are fixed on me, and his hard face is set in that permanent scowl of his. All it would take is a smile from him for the egg to melt and my voice to become my own again.
But my father never smiles.
So I swallow and swallow, trying to shift the marble eggâit doesnât. It never does. When I speak, my voice comes out strangled and warbling, like Iâm about to cry.
Except that crying isnât allowed. Crying would draw my fatherâs wrath as suddenly as the awakening of an angry god. Crying would shatter the ritual, which would end suddenly.
âI must accept that God did not give me a son,â my father would say. âBut I refuse to accept that God would give me such a weak child.â
There lies the key to my fatherâs dissatisfaction. He only ever had one child with my mother, and heâs a pious man, too pious for divorce or affairsâso I am his only child.
Not a son, strong and bold and proud. But a scared, weak little girl who can hardly bring herself to speak without weeping.
If I donât cry, and manage to thank him without the trembling of my voice breaking into a sob or a whimper, then my father looks at me and gives a tyrantâs nod.
Itâs how he signals that the ritual is over, that my performance was good enough, and that I may retreat. I carefully replace the gift in its box, pick it up, stand and leave, walking calmly when I would prefer to run.
When I get back to my bedroom, I open the closet set into the wall and place the new present on top of the old ones where they live, all untouched in the darkness.
My fatherâs anger spins a web of fear around me, a mantle I can never shake off. It makes talking in front of him difficult, it makes my stomach squirm with nausea when heâs near, and it fills my sleep with dark nightmares.
But it teaches me things, too. How to appear like the perfect daughter, how to turn myself to ice so that no emotion can seep through.
How to lock my tears up deep inside and never, ever let them out.
and the summer is almost over. My father came from Russia to visit my new school with me. He has a list of demands and rules he wishes the headteacher to know before I start my secondary education.
In Russia, my father is surrounded by staff: cleaners and cooks and drivers and bodyguards and secretaries and accountants. They do whatever he says. When he comes to England, my father thinks everybody is staff.
Even people that donât work for him, like waiters in restaurants and police officers and teachers. Even, apparently, headmasters.
Spearcrest Academyâmy new schoolâis like a place from a storybook. I hold my breath when I first see it, eyes wide, like Alice arriving in Wonderland or like a Pevensie entering Narnia.
I try to take it all inâthe sight of it, the feel of it. Red bricks and façades feathered with ivy. Pines and firs and spires, all pointing straight into the blue skyâ
blueâthe blue of the Russian flag.
The headmasterâs office is in the largest building, down a long corridor with the floor tiled like a chessboard. The walls are lined with portraits of students in dark uniforms, their mouths proud straight lines, unsmiling arrogance. Pins glimmer on the lapels of their blazers like dragon scales.
My eyes move from portrait to portrait, and my chest swells. I picture myself in one of these frames, my mouth a straight line, my dark blazer glimmering with badges.
One day, in the far future, the headmaster will gesture to my portrait and tell another eleven-year-old girl, My father, walking ahead of me, doesnât so much as glance at the portraits. His strides are long and imperious. I look at the back of his head, the dark, gleaming hair, the stiff neck. He wears a black coat over a dark suit. His silhouette is the silhouette of a stranger.
The headmaster, Mr Ambrose, greets my father at the door of his office. Mr Ambrose is the same height as my father, a big, imposing man, but his green-brown eyes are kind behind his gold-framed glasses, and his brown skin is deeply lined around his mouth and eyes as if his face is used to generous laughter.
He shakes my fatherâs hand and turns to me, asking me in a kind and soothing voice to take a seat in the waiting area outside his door. My father follows Mr Ambrose into his office without casting me another look. The door closes.
I take a seat facing away from Mr Ambroseâs office. For the first time, I notice there is somebody else sitting in the waiting area.
A boy my age.
As soon as I notice him, he takes up the full space of my attention. I couldnât say why.
I watch him surreptitiously at first, pretending to look at the old black and white photographs of Spearcrest on the wall above his head.
He is sitting very straightâhis posture is excellent. Heâs wearing dark corduroy trousers and a dark jumper, even though the weather is still warm. His face is very serious, like an adultâs. He wears his frown in his thick black eyebrows and on his lips, which have the softness of flowers but the severity of stone. His hands are on his lap, fingers laced together.
I straighten in my chair. Mine is blue felt, his is green. Between our seats is a table of glossy brown wood, and there is an enormous plant in the corner, underneath a window. A ray of daylight unspools like a ribbon of pale gold from the window, making the wood shine. The daylight doesnât touch me, but it falls fully on the boy.
In a moment of carelessness, I meet his gaze. Heâs looking straight at me. Unlike me, heâs not looking by accident. Heâs looking with purpose and concentration, the way one might peer at the page of a book to decipher its words. I blink and hold my breath, disconcerted.
The boy leans forward, extending his hand across the table.
âHello. My name is Zachary Blackwood. How do you do?â
I take his hand and shake it. My father is in the room next door; he might not be here right now, but heâs too close for me to have the key to my voice. Itâs balled up tight and hard, the marble egg heavy in my chest.
When I speak, my voice trembles like Iâm about to cry. âHello. My name is Theodora Dorokhova. How do you do?â
Speaking to him is difficult, but now that we are engaged in a conversation, Iâm free to look at him properly.
His hair is black, his tight curls cut close to his head. His skin is smooth and brown, the warm brown of acorns in autumn, and his eyes are brown too, almost luminous, framed by thick, curly eyelashes. His features still have the softness of boyhood, but thereâs a grim austerity to him that reminds me of the painted saints in my fatherâs house in Russia or the ones in the gilded frames inside Smolny Cathedral, where my father took me when I visited him in St Petersburg for my ninth birthday.
The saints seemed to have an intense sort of conviction that made them look both full of power and devoid of joy.
This is what Zachary Blackwood looks like.
Itâs how he speaks, too. Earnest, ardent, cheerless.
When I tell him my name, he nods very seriously. We shake hands like adults and break apart, both straightening in our seats.
âIâll be starting here in the autumn term,â Zachary Blackwood announces. âSpearcrest Academy only accepts the best of the best, so itâs a great honour.â
I nod. âIâll be starting in the autumn term, too.â
Zachary narrows his eyes for a moment and tilts his head. He searches my face without trying to hide what heâs doing as if heâs both assessing me and wishing for me to know Iâm being assessed.
âYou must be quite clever then, I suppose,â he says finally.
I want to tell him I am, but I have a feeling Zachary wonât believe me unless I offer up some sort of evidence.
âI achieved the highest scores in the eleven-plus exams in my school,â I tell him.
He nods. He sits very straight and very still. Iâm impressed by the way he doesnât bounce his leg or pick at his fingers or tap his armrest. It took me years to learn to sit well, to avoid fidgeting.
, my mother would say with a tut. Did Zachary have to learn, too, or was he born calm and still and already perfect?
âYou must read a lot, I suppose?â he says. It sounds like both a statement and a question at the same time.
âItâs my favourite thing to do.â
We stare at each other. Zachary Blackwood. The significance of his name is changing with every passing moment.
At first, it was Zachary Blackwoodâa name that meant a mysterious boy with a serious face.
Now, itâs Zachary Blackwoodâa name that means a challenge.
Because Zacharyâs face is still very serious and calm, but there is a new shadow in his frown. Heâs measuring me, weighing me up, placing me across him on a scale.
Just like the black and white tiles on the floor, Zachary has a chessboard in his mind. He is figuring out which piece I am. A pawn that wonât make it through the game? A clever knight who slips and slides across the board? Or a useless king who must be toppled?
Iâve already worked out.
He is the white rook. White, because he made the first move. I never play the white side anywayâstarting first puts you at an advantage, but it forces you to be assertive, make more decisions, take more risks. The black side is the dark horseâyouâre always on the back foot, but your moves are also more informed.
Rook, because he moves directly and powerfully. A major pieceâbut not quite a queen. Heâs too straightforward.
âWell, Iâve just finished ,â Zachary declares. âMaybe youâve heard of it?â
âI liked it well enough,â I answer. âIt was the shortest book I read last year.â
Zacharyâs eyebrows quirk slightly upwards. He doesnât look surprisedâhe looks offended.
âShort? Just because itâs short doesnât mean itâs not an important book.â
âI know very well how important this book is.â
âAre you sure? Maybe youâve not heard about the Russian Revolution.â
My hands curl into fists. I feel my voice go icy and hard, the way it does when Iâm debating in class against a student who is resorting to dirty tricks to scrape a victory. âI didnât read the book thinking it was just about animals if thatâs what youâre suggesting.â
Zachary gives a stiff shrug. âI just thought your comment about the book being too short maybe suggested that you didnât quite understand the writerâs message.â
âI never said it was too short,â I reply in my frostiest tone. âI just said it was the shortest book I read last year.â
âWell, I suppose when you think about it, most books are longer than ,â Zachary concedes with no grace whatsoever. âEven a book like is longer.â
âWhat do you mean by âeven a book like â?â I ask with narrowed eyes. âWhatâs a book like ?â
Zachary gestures with one hand. âOh, you know. Childrenâs books.â
âWhatâs wrong with childrenâs books?â
He lets out a short laugh. âFor one, that they are for children.â
âChildren shouldnât read?â
âEverybody should read.â
I raise my eyebrows and ask in a dry tone, âBut five-year-olds should read books for adults?â
Zachary is quiet for a moment, watching me with the intense, solemn expression of the saints in Smolny Cathedral.
âI apologise if I offended you,â he says with almost over-the-top politeness. âI didnât mean to.â
âYouâve not offended me,â I snap.
We stare at each other. Thereâs a little smile at the corner of his mouth. I immediately understand why.
Zachary Blackwoodâs apology, like his questions, is just another way of testing me. Heâs still measuring himself against me, and one thing is clear.
His apology was an attack; my angry response was the blow he landed.
Now, he thinks he knows thereâs a chink in my armourâhe thinks he knows where he can strike to hit.
But I learn fast. Any chink in my armour Zachary finds once, he wonât find a second time.
Thatâs my promise to myself and the first rule I set for the long chess game we are going to play over the next few years.